Sites


FAQ Floss Manuals francophone

Traduisez-vous uniquement les livres de l'anglais vers le français ?

Non, les livres peuvent être écrits et traduits dans n'importe quelle langue. Nous avons utilisé du matériel de langue française largement en tant que source pour nos manuels, et des livres de Floss Manuals dans plusieurs autres langues. Si vous souhaitez créer un groupe dans une autre langue, n'hésitez pas à nous contacter.

Actuellement l'association préfère favoriser la création de livres en langue française plutôt que la traduction. De cette façon nous sommes sûrs d'avoir une ressource francophone en conformité avec les besoins des francophones (tant au niveau du savoir concernant le logiciel, que des usages réalisés par les francophones du monde entier). C'est ainsi que nos livres sur Processing, Pure Data, Arduino, Scribus et Fontes libres ont vu le jour, grâce à autant de Booksprint !

Il y a une erreur de communication avec le serveur Booktype. Nous ne savons pas actuellement où est le problème.

Vous devriez rafraîchir la page.