En plaçant des vidéos ou des sons sur le un site internet, celles-ci peuvent nécessiter des commentaires ou encore des traductions, dits track. Si ces commentaires peuvent être simplement écrits dans la même page que la vidéo, laissant au visiteur le choix de s'y reporter, il est cependant de coutume, en particulier au cinéma, de sous-titrer les contenus. Si cette solution engendre une superposition dans l'image qui peut parfois être gênante, il permet cependant de garder le regard mieux concentré sur la partie essentielle.
La recommandation HTML donne la possibilité d'utiliser un tel système sur les vidéos ou sur les sons, en accompagnement des balises respectives : audio et video. Cette possibilité peut être utilisée par le biais de la balise track qui est fille de audio ou video. Pour fonctionner la balise track devra être compléter par des informations complémentaires, comme par exemple le fichier ressource du sous-titrage et éventuellement sa langue. Nous aboutirons ainsi à un code de base comme suit :
<video src="elephants-dream
.webm">
<track src="elephants-dream
-en.vtt" srclang="en" default />
<track src="elephants-dream
-fr.vtt" srclang="fr" />
</video>
Track va donc disposer de plusieurs attributs qu'il faudrait utiliser selon les besoins :
On aura la même chose avec des éléments source et en complétant avec ces attributs:
<video autoplay controls>
<source src="elephants-dream.mp4" type="video/mp4" />
<source src="elephants-dream.webm" type="video/webm" />
<track src="elephants-dream-en.vtt"
label="English" kind="subtitles" srclang="en" default />
<track src="elephants-dream-fr.vtt"
label="Français" kind="subtitles" srclang="fr" />
<track label="English chapters" kind="chapters" srclang="en" src="chapters-en.vtt">
</video>
Le plus gros du travail reste encore cependant à fournir. Car fournir un fichier un sous-titre implique que celui existe. Le système retenu se base sur un simple fichier texte contenant les dialogues ou descriptions à afficher. On ajoutera une référence temporelle pointant le moment auquel il doit apparaître.
Il s'agit alors d'un simple fichier texte :
et pour chaque changement :
ce qui donne :
WEBVTT
Cle-34
00:01:35.000 --> 00:01:40.000
Follow Me !!
Pour aller plus loin, le fichier vtt peut contenir des informations permettant de modifier partiellement l'affichage. ici :
Cela donnera alors le résultat:
Cle-34
00:01:35.000 --> 00:01:40.000
<i Proog>Follow Me !!</i>
ou
Cle-34
00:01:35.000 --> 00:01:40.000
<c.proog>Follow Me !!</c>
enfin, nous pourrons utiliser les pseudo-element css
video::cue(i) { font-weight:bold; font-style:italic}
Il y a une erreur de communication avec le serveur Booktype. Nous ne savons pas actuellement où est le problème.
Vous devriez rafraîchir la page.